معرف الرمز المميز 3A6NXGXMSJD7PHJBJK3I2PZCUU






    62
     
     

     
     

    particle
    de
    weil

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    ertrinken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (Wasser)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Denn Osiris ist im dortigen(?) Gewässer ertrunken.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Daniel A. Werning؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Patryck Polan، Thordis A. Reuter، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٤/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: 3A6NXGXMSJD7PHJBJK3I2PZCUU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3A6NXGXMSJD7PHJBJK3I2PZCUU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Daniel A. Werning، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Patryck Polan، Thordis A. Reuter، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز 3A6NXGXMSJD7PHJBJK3I2PZCUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3A6NXGXMSJD7PHJBJK3I2PZCUU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3A6NXGXMSJD7PHJBJK3I2PZCUU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)