معرف الرمز المميز 3ARYVCVQCJEFNBC744756GB7UI




    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Verbrennung

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Feind (Determinativ)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Vorderteil

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc



    Amd. 306

    Amd. 306
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Messer

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie lassen die Verbrennung der Feinde entstehen durch das, was sich auf dem Vorderteil ihrer Messer befindet.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: 3ARYVCVQCJEFNBC744756GB7UI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3ARYVCVQCJEFNBC744756GB7UI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز 3ARYVCVQCJEFNBC744756GB7UI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3ARYVCVQCJEFNBC744756GB7UI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3ARYVCVQCJEFNBC744756GB7UI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)