Token ID 3PUFCY5P75HTXPNILSZWSXNKLI




    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN





    12a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.w.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Sohn; Enkel

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Meine) Mutter Nut, mögest du deinen Sohn aufrichten!
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 30.11.2020, letzte Änderung: 24.08.2022)

Persistente ID: 3PUFCY5P75HTXPNILSZWSXNKLI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3PUFCY5P75HTXPNILSZWSXNKLI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Token ID 3PUFCY5P75HTXPNILSZWSXNKLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3PUFCY5P75HTXPNILSZWSXNKLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3PUFCY5P75HTXPNILSZWSXNKLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)