Token ID 4L3RFLTCAJGP5JVHK3G4ECN6WI



    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Adj.dep.pr.1sg
    PREP-adjz

    personal_pronoun
    de
    ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_fem
    de
    Leute (Menschengruppe)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich gehöre zu deinen Leuten, Osiris.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: 4L3RFLTCAJGP5JVHK3G4ECN6WI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4L3RFLTCAJGP5JVHK3G4ECN6WI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID 4L3RFLTCAJGP5JVHK3G4ECN6WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4L3RFLTCAJGP5JVHK3G4ECN6WI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4L3RFLTCAJGP5JVHK3G4ECN6WI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)