Token ID AVWGNUXMAJAY7PU2A6RP5FTR74




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-lit
    de
    ziehen; herbeiführen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    3
     
     

     
     


    title
    de
    große Obergefolgsdame der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
O ihr Ziehenden, ich habe veranlasst, dass die große Obergefolgsdame der Gottesverehrerin Mutirdis zu mir hingebracht wird.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.06.2018, letzte Änderung: 17.06.2025)

Persistente ID: AVWGNUXMAJAY7PU2A6RP5FTR74
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/AVWGNUXMAJAY7PU2A6RP5FTR74

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Token ID AVWGNUXMAJAY7PU2A6RP5FTR74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/AVWGNUXMAJAY7PU2A6RP5FTR74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/AVWGNUXMAJAY7PU2A6RP5FTR74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)