Token ID BTKCSL257RC5TAVSBBK7WH3A3A
verb_2-lit
aufwachen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
größeres Haus; Gut; Tempel
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
Möge das Horusauge, das in den Häusern der Roten Krone ist, in Frieden erwachen!
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Nina Overesch,
Joanna Hypszer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 20.07.2015,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Das zunächst gemeißelte Zeichen D32 wurde mit schwarzer Tinte in zwei symmetrisch angeordnete Zeichen T13 korrigiert, s. Coppens/Smoláriková, Abusir XX, Prag 2009, pl. 7d.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
BTKCSL257RC5TAVSBBK7WH3A3A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BTKCSL257RC5TAVSBBK7WH3A3A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Token ID BTKCSL257RC5TAVSBBK7WH3A3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BTKCSL257RC5TAVSBBK7WH3A3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BTKCSL257RC5TAVSBBK7WH3A3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.