Identifiant d’unité CB3OWEWO4VFMHK55E6QOHJ4JBA
14a Gbb (n) psḏ.t ḏ(d)-md(w.w) (j)wꜥ.(w)t- 14b,1 Ḥr.w 14b,2 (j)wꜥ.(w)t
14a
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
das Erbe
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
14b,1
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
14b,2
substantive_fem
das Erbe
(unspecified)
N.f:sg
Geb (zum) Götterkollegium: "... mein Erbe ..." | Horus | das Erbe
Datation (période):
Auteur(s):
Daniel A. Werning;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Elio N. D. Rossetti,
Jake Colloff
(Fichier texte créé: 27.04.2023,
dernières modifications: 12.06.2024)
Commentaires
-
Die wörtliche Rede ist zusammenhängend über die sechs Kolumnen zu lesen.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
CB3OWEWO4VFMHK55E6QOHJ4JBA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CB3OWEWO4VFMHK55E6QOHJ4JBA
Citer en tant que:
(Citation complète)Daniel A. Werning, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Identifiant d’unité CB3OWEWO4VFMHK55E6QOHJ4JBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CB3OWEWO4VFMHK55E6QOHJ4JBA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CB3OWEWO4VFMHK55E6QOHJ4JBA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.