Token ID ESVVCCM2Z5F5LBY4FNSPTUPWG4


de
[Bewegt sie sich wind]end vor dir, ist das jedoch nicht wie die Bewegung irgendeiner männlichen (oder) irgendeiner weiblichen Schlange (sonst).

Kommentare
  • Ergänzungsvorschlag von Sauneron, Ophiologie, 23-24 mit Anm. 3 auf Basis der Statue prophylactique aus der Zeit Ramses’ III.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 20.09.2022, letzte Revision: 20.09.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ESVVCCM2Z5F5LBY4FNSPTUPWG4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ESVVCCM2Z5F5LBY4FNSPTUPWG4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ESVVCCM2Z5F5LBY4FNSPTUPWG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ESVVCCM2Z5F5LBY4FNSPTUPWG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ESVVCCM2Z5F5LBY4FNSPTUPWG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)