معرف الرمز المميز FHT2ZCVV75HFLLKXPNPV4FKGK4


LdN 133, Nr. 4

LdN 133, Nr. 4 m(w)t.PL




    LdN 133, Nr. 4

    LdN 133, Nr. 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verdammter (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Tote.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: FHT2ZCVV75HFLLKXPNPV4FKGK4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FHT2ZCVV75HFLLKXPNPV4FKGK4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز FHT2ZCVV75HFLLKXPNPV4FKGK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FHT2ZCVV75HFLLKXPNPV4FKGK4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FHT2ZCVV75HFLLKXPNPV4FKGK4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)