Token ID GXN5JVKHXZFCPPJ6X4ZF3JV2BI



    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    EN/[Gewässer]

    (unspecified)
    TOPN
de
Ihr steht am EN/Wernes.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: GXN5JVKHXZFCPPJ6X4ZF3JV2BI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GXN5JVKHXZFCPPJ6X4ZF3JV2BI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID GXN5JVKHXZFCPPJ6X4ZF3JV2BI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GXN5JVKHXZFCPPJ6X4ZF3JV2BI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GXN5JVKHXZFCPPJ6X4ZF3JV2BI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)