Token ID IBUBd07BWIoBO08pqkVKW1Vx8bE



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    Inf.t
    V\inf

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    (unspecified)
    ADJ
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Und) man sagte zu Upuaut, mit keinem Menschen (darüber) zu sprechen.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd07BWIoBO08pqkVKW1Vx8bE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07BWIoBO08pqkVKW1Vx8bE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd07BWIoBO08pqkVKW1Vx8bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07BWIoBO08pqkVKW1Vx8bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07BWIoBO08pqkVKW1Vx8bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)