معرف الرمز المميز IBUBd07mMqRyrkousKUpbyJIwy8




    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg





    ca. 7Q
     
     

     
     


    particle
    de
    denn; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    beschwören

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mache [... ... ...], weil man eine Beschwörung in deinem Namen beschwört.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBUBd07mMqRyrkousKUpbyJIwy8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07mMqRyrkousKUpbyJIwy8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd07mMqRyrkousKUpbyJIwy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07mMqRyrkousKUpbyJIwy8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07mMqRyrkousKUpbyJIwy8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)