Identifiant d’unité IBUBd08p6sU3bEGFg4KxNnWi8jA
undefined
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
gods_name
weiblicher Horus
(unspecified)
DIVN
kings_name
[Horusname Nitokris' I. (Gottesgemahlin)]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herrin der Beiden Länder
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Nitokris' I.]
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
adverb
ewig
(unspecified)
ADV
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Beiden Länder (Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Heliopolitaner
(unspecified)
DIVN
Ein Opfer des Weiblichen Horus Weret, der Herrin der Beiden Länder Nebet-neferu-Mut - sie lebe ewiglich -, das Atum, der Herr der Beiden Länder, der Heliopolitaner, gibt:
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 12.04.2022)
Identifiant permanent:
IBUBd08p6sU3bEGFg4KxNnWi8jA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd08p6sU3bEGFg4KxNnWi8jA
Citer en tant que:
(Citation complète)Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Identifiant d’unité IBUBd08p6sU3bEGFg4KxNnWi8jA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd08p6sU3bEGFg4KxNnWi8jA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd08p6sU3bEGFg4KxNnWi8jA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.