Token ID IBUBd0AUNYHZR0oqqQyLNtojda4


de
[...] vor denen du dich retten solltest (?),
de[nn] der Charakter eines Beamten ist die Rede.

Kommentare
  • - Übersetzung nach Leitz, Papyri, 91. Zur Ergänzung von pꜣ[-wn] siehe dort Anm. 75.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0AUNYHZR0oqqQyLNtojda4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0AUNYHZR0oqqQyLNtojda4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0AUNYHZR0oqqQyLNtojda4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0AUNYHZR0oqqQyLNtojda4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 18.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0AUNYHZR0oqqQyLNtojda4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 18.4.2025)