Token ID IBUBd0B0G8514UWQumnpGSBfKis






    2.Reg.v.u.:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    2.Reg.v.u.:2
     
     

     
     

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN




    2.Reg.v.u.:3
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sein Bruder, der Aktenschreiber des Königs Ra-wer und Senior-Aufseher der Schreiber Ra-wer.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0B0G8514UWQumnpGSBfKis
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0B0G8514UWQumnpGSBfKis

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0B0G8514UWQumnpGSBfKis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0B0G8514UWQumnpGSBfKis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0B0G8514UWQumnpGSBfKis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)