Token ID IBUBd0CNAyllQUbUvwULQ2dYSjA



    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    rto 10
     
     

     
     

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m





     
     

     
     
de
Dein Ansehen wird (selbst) denen überbracht, die fern sind.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0CNAyllQUbUvwULQ2dYSjA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0CNAyllQUbUvwULQ2dYSjA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0CNAyllQUbUvwULQ2dYSjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0CNAyllQUbUvwULQ2dYSjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0CNAyllQUbUvwULQ2dYSjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)