Token ID IBUBd0Ddske3Qk3oqBG1SmkPPhw
personal_pronoun
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-lit
gut sein
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
galoppieren
Inf
V\inf
6.7
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hand
(unspecified)
N.f:sg
•
Es (d.h. das Gespann) macht sich gut, indem es eigenhändig (d.h. selbständig, nicht eingespannt (?)) trabt.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Svenja Damm,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
sw nfr: Bezieht sich sw auf das Gespann (z.B. Caminos, Bresciani, Pernigotti, Tacke), auf den Wagenlenker (Erman) oder ist das Subjekt unpersönlich (Jäger: "es geht gut beim Traben an der Hand")? Die Verwendung von ṯjṯj ohne Objekt spricht für das Gespann als Subjekt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd0Ddske3Qk3oqBG1SmkPPhw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Ddske3Qk3oqBG1SmkPPhw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Ddske3Qk3oqBG1SmkPPhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Ddske3Qk3oqBG1SmkPPhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Ddske3Qk3oqBG1SmkPPhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.