Identifiant d’unité IBUBd0FsYZV780eCsJQpqVAh6Vs




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_caus_3-lit
    de
    betrügen

    Inf
    V\inf





    282/alt 251
     
     

     
     


    verb
    de
    verkleinern

    SC.act.gem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Zu betrügen, das schmälert (generell) die Gerechtigkeit.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.07.2025)

Commentaires
  • sjꜣṯ wird hier mit Parkinson, A Commentary, 236 als Inf. aufgefaßt. Es wird meistens als ein akt. Part. übersetzt: "einer, der betrügt", aber dafür gibt es auch das Substantiv sjꜣṯj.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd0FsYZV780eCsJQpqVAh6Vs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0FsYZV780eCsJQpqVAh6Vs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd0FsYZV780eCsJQpqVAh6Vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0FsYZV780eCsJQpqVAh6Vs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0FsYZV780eCsJQpqVAh6Vs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)