Token ID IBUBd0J6y0jDqkpxpQ53ntwV8x0




    epith_god
    de
    der Verborgene (von mehreren Göttern)

    (unspecified)
    DIVN





    x+14,6
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    heilig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT


    verb_3-lit
    de
    verborgen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    die Größe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der 'Verborgene' selbst ist er, überaus heilig (und) verborgen trotz seiner Größe.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Comments
  • Derchain, pSalt 825, 176 (Anm. 123) wollte zur "Größe" die Passage im magischen pHarris VIII,9-IX,5 in Beziehung setzen.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0J6y0jDqkpxpQ53ntwV8x0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0J6y0jDqkpxpQ53ntwV8x0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd0J6y0jDqkpxpQ53ntwV8x0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0J6y0jDqkpxpQ53ntwV8x0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0J6y0jDqkpxpQ53ntwV8x0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)