Token ID IBUBd0LrLWLXCEQ4lnODvTyLvmM



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Hämatit, (roter) Ocker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    die Größe

    (unspecified)
    N:sg
de
(und) bringt mir in großem Maße roten Ocker!"
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0LrLWLXCEQ4lnODvTyLvmM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0LrLWLXCEQ4lnODvTyLvmM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0LrLWLXCEQ4lnODvTyLvmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0LrLWLXCEQ4lnODvTyLvmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0LrLWLXCEQ4lnODvTyLvmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)