Token ID IBUBd0MGsRFMlkcWs8Ds4zrg6Q4




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    großes Oberhaupt (bes. von Gaufürsten)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    adjective
    de
    anderer

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    substantive_fem
    de
    Gau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
O [große] Ober[häupte]r der anderen Gaue, die vorbeigehen werden an diesem Grab.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBd0MGsRFMlkcWs8Ds4zrg6Q4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MGsRFMlkcWs8Ds4zrg6Q4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd0MGsRFMlkcWs8Ds4zrg6Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MGsRFMlkcWs8Ds4zrg6Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MGsRFMlkcWs8Ds4zrg6Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)