Token ID IBUBd0MK5nWynE3zic7UiBtzf8g


14,1

14,1 m sbt [j__] Lücke



    14,1

    14,1
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    lachen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    [j__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
de
Lache nicht [... ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0MK5nWynE3zic7UiBtzf8g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MK5nWynE3zic7UiBtzf8g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0MK5nWynE3zic7UiBtzf8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MK5nWynE3zic7UiBtzf8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MK5nWynE3zic7UiBtzf8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)