Token ID IBUBd0MUmQJwz04CuwWK8OEd1lo
Kommentare
-
- {nḏm}〈nm〉t,t: Apparently written with the nḏm-sign for nm? Lesung nmt.t ebenfalls bei Janssen, Traditioneele Egyptische autobiografie, II, 110 (Nr. Bl.45) [mit Fragezeichen] und bei Doxey, Egyptian non-royal Epithets, 333.
- jri̯.t: Lichtheim, 107: "who knows the legal course of action"; Doxey, 333: "One who knows the procedure of the law of behavior". jri̯.t ist entweder ein Infinitiv oder ein Partizip Passiv. Janssen versteht jri̯.t sbꜣ.w vermutlich als "die Rolle des Lehrmeisters spielen", denn er schließt das folgende an: "die den gang (? nmt.t) kent der wetten, die richtsnoer geven bij het richten tusschen twee menschen".
Persistente ID:
IBUBd0MUmQJwz04CuwWK8OEd1lo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MUmQJwz04CuwWK8OEd1lo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0MUmQJwz04CuwWK8OEd1lo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MUmQJwz04CuwWK8OEd1lo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MUmQJwz04CuwWK8OEd1lo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.