Token ID IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc


de
"Ich (?) habe für dich deine Feinde unter dich gegeben vor dem großen Tribunal des Re und des Atum."

Kommentare
  • jw rḏi̯.n=(j): Auf Stele Turin 1640 aus dem Neuen Reich steht in Zl. 7 rḏi̯.n n=k Ḏḥw.tj ḫft.jw=k ẖr=k.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 08.01.2016, letzte Revision: 08.01.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NEPg7OvEpvvdSHq3aoJmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)