Token ID IBUBd0PdT6GZbkfHsr2flk0cmJA



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    streuen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Dann verschüttete er das Blut auf dem Boden.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Lesung des Verbs ist etwas unsicher. Als einziges Verb mit dem Konsonantenbestand pn kommt in diesem Zusammenhang pnn (Wb I 510,2) infrage, aber auch dieses bezieht sich eigentlich auf das Verstreuen von Pulver und nicht von Flüssigkeiten. Sollte pnn zu lesen sein, dann scheidet eine Deutung als Stativ aus, weil dieser passivisch zu übersetzen wäre und snf nicht direktes Objekt sein kann. Aus dem Grund wurde hier ein (scil. aktivischer) Infinitiv angesetzt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0PdT6GZbkfHsr2flk0cmJA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0PdT6GZbkfHsr2flk0cmJA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0PdT6GZbkfHsr2flk0cmJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0PdT6GZbkfHsr2flk0cmJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0PdT6GZbkfHsr2flk0cmJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)