Token ID IBUBd0Pv8J1QskkWiQlP9Wd9uik



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Er lässt mich ein Leiden umfangen.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0Pv8J1QskkWiQlP9Wd9uik
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Pv8J1QskkWiQlP9Wd9uik

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Pv8J1QskkWiQlP9Wd9uik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Pv8J1QskkWiQlP9Wd9uik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Pv8J1QskkWiQlP9Wd9uik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)