Token ID IBUBd0Q8RZNh0EZekgeI1XfMFsA


vor einem Mann mit herabhängenden Armen horizontal vor dem Kopf vertikal

vor einem Mann mit herabhängenden Armen 21 horizontal vor dem Kopf sn =f Sbk-ꜥꜣ vertikal sn.t =f ⸢Sn.t⸣ ⸢nb.t-jmꜣḫ⸣



    vor einem Mann mit herabhängenden Armen

    vor einem Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    21
     
     

     
     


    horizontal vor dem Kopf

    horizontal vor dem Kopf
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    vertikal

    vertikal
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL
de
(und für) seinen Sohn Sobek-aa;
(und für) seine Tochter Senet, Herrin der Versorgtheit.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Sn.t nb.t-jmꜣḫ: So bei Kubisch, 256, die sich auf eine unpublizierte Bearbeitung von D. Franke stützt.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Q8RZNh0EZekgeI1XfMFsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Q8RZNh0EZekgeI1XfMFsA

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Q8RZNh0EZekgeI1XfMFsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Q8RZNh0EZekgeI1XfMFsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Q8RZNh0EZekgeI1XfMFsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)