Identifiant d’unité IBUBd0R5FSjw3EEGsG8Y9d9pSKg




    verb_3-lit
    de
    unterlassen, aufhören

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
"Hör auf, nach ihm Ausschau zu halten!"
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.09.2025)

Commentaires
  • Emendation mit Fox, S. 52 und 57, Anm. c. Mathieu, S. 27 ging von einem neutrischen Suffix aus und übersetzte: "Abandonne cette idée!" (ähnlich Tobin, S. 324: "Give up looking after such things!"). White, S. 178 emendierte stattdessen das ḥn=j des vorigen Satzes zu ḥn=f und ließ damit die Mutter zum Geliebten sprechen: "Is my mother good in charging him thus: 'Abandon seeing her!'" (ähnlich Kitchen, S. 321).

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd0R5FSjw3EEGsG8Y9d9pSKg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0R5FSjw3EEGsG8Y9d9pSKg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd0R5FSjw3EEGsG8Y9d9pSKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0R5FSjw3EEGsG8Y9d9pSKg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0R5FSjw3EEGsG8Y9d9pSKg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)