معرف الرمز المميز IBUBd0S7KWWWYEoMvD5zRb2gnJw






    26 Fortsetzung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sterben

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Spruch vom 'Herausgehen am Tag, Leben nach dem Sterben'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd0S7KWWWYEoMvD5zRb2gnJw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0S7KWWWYEoMvD5zRb2gnJw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0S7KWWWYEoMvD5zRb2gnJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0S7KWWWYEoMvD5zRb2gnJw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0S7KWWWYEoMvD5zRb2gnJw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)