Token ID IBUBd0UXAEBWb0mco1ktV5eMbN0
Satzanfang zerstört
x+1,4
substantive_masc
Feind ("Gefällter")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
artifact_name
Meschwesch (libyscher Stamm)
Noun.pl.stabs
N:pl
•
substantive_masc
Libyer
(unspecified)
N.m:sg
artifact_name
[ein libyscher Stamm]
Noun.pl.stabs
N:pl
•
verb_irr
kommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[Herkunft]
(unspecified)
PREP
Zeilenende zerstört
x+1,5
substantive_masc
Feind ("Gefällter")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
insgesamt
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
•
[---] die [Me]schwesch-, Libu- und Hasa-Feinde, die von [---] kamen [---] alle Feinde.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd0UXAEBWb0mco1ktV5eMbN0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0UXAEBWb0mco1ktV5eMbN0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0UXAEBWb0mco1ktV5eMbN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0UXAEBWb0mco1ktV5eMbN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0UXAEBWb0mco1ktV5eMbN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.