Token ID IBUBd0Uv3Hm7Nkrbvb94wVjuZCg



    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    zusammen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c





     
     

     
     
de
Alle Leute zusammen betreiben es.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0Uv3Hm7Nkrbvb94wVjuZCg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Uv3Hm7Nkrbvb94wVjuZCg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Uv3Hm7Nkrbvb94wVjuZCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Uv3Hm7Nkrbvb94wVjuZCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Uv3Hm7Nkrbvb94wVjuZCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)