Token ID IBUBd0WueWIxE0UBsJGHKO1QZck


m =ṯn hꜣb ⸮ḏw? ca. halbe Kolumne


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮ḏw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     
de
Seht, aussenden [... ...
[... ... ... ...]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0WueWIxE0UBsJGHKO1QZck
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WueWIxE0UBsJGHKO1QZck

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0WueWIxE0UBsJGHKO1QZck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WueWIxE0UBsJGHKO1QZck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WueWIxE0UBsJGHKO1QZck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)