Token ID IBUBd0YMHLpSSkQekVF7uGQXD0U







    2.Reg.v.u.:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    2.Reg.v.u.:2
     
     

     
     


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN





    2.Reg.v.u.:3
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Sein Bruder, der Aktenschreiber des Königs Ra-wer und Senior-Aufseher der Schreiber Ra-wer.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0YMHLpSSkQekVF7uGQXD0U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0YMHLpSSkQekVF7uGQXD0U

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd0YMHLpSSkQekVF7uGQXD0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0YMHLpSSkQekVF7uGQXD0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0YMHLpSSkQekVF7uGQXD0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)