Token ID IBUBd0ZTncDHaUX3iBHCh9yic7k


de
[Gewähre], dass er hier ist, (solange) bis der weiße Vogel schwarz und der schwarze Vogel weiß wird, bis die Berge aufstehen, [um fortzugehen, und bis das Überschwemmungswasser stromauf fließt], während ich im Gefolge des Herrn der Beiden Länder.

Persistent ID: IBUBd0ZTncDHaUX3iBHCh9yic7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZTncDHaUX3iBHCh9yic7k

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0ZTncDHaUX3iBHCh9yic7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZTncDHaUX3iBHCh9yic7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZTncDHaUX3iBHCh9yic7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)