معرف الرمز المميز IBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg




    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN





    8,10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lüge; Unwahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Maat hat die Lüge vertrieben.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٠١)

معرف دائم: IBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)