Token ID IBUBd0cPdRyVLUTTnQaL4xfWLq4




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf_Aux.jw
    V\inf
de
Dann kam der Fürst (nach draußen).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBUBd0cPdRyVLUTTnQaL4xfWLq4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cPdRyVLUTTnQaL4xfWLq4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd0cPdRyVLUTTnQaL4xfWLq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cPdRyVLUTTnQaL4xfWLq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cPdRyVLUTTnQaL4xfWLq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)