معرف الرمز المميز IBUBd0cgKkWei0c3mvzlDk9XjSY



    verb
    de
    nicht sollen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP




    Vs 10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gedanke

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de
    spielen

    Inf
    V\inf
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Steigt nicht herab in der Nacht in der Art eines Spiels!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Lücke am Ende der Zeile ist mit der Ergänzung zu jmi̯ wohl vollständig ausgefüllt. Daher scheint mir das von FHN I, 70, und El Hawary, Wortschöpfung, 223, ergänzte Suffix =ṯn keinen Platz zu finden. Goedicke, Pi(ankh)y, 26f., schlägt als Lesung hingegen vor jmi̯ bhꜣ grḥ "Cause that the night flees". Auch dies scheint unwahrscheinlich, da der Vogel deutlich als Eule zu erkennen ist und für das b von bhꜣ kein Raum vorhanden ist.

    كاتب التعليق: Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0cgKkWei0c3mvzlDk9XjSY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cgKkWei0c3mvzlDk9XjSY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0cgKkWei0c3mvzlDk9XjSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cgKkWei0c3mvzlDk9XjSY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cgKkWei0c3mvzlDk9XjSY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)