Token ID IBUBd0ctZlSJyk8Zox8bcKn0sTk



    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen, hochheben, festsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Personifikation(2)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    vor (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    17
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dein Ba ist gegenüber 〈deinem Herzen〉 erhoben.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0ctZlSJyk8Zox8bcKn0sTk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ctZlSJyk8Zox8bcKn0sTk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0ctZlSJyk8Zox8bcKn0sTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ctZlSJyk8Zox8bcKn0sTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ctZlSJyk8Zox8bcKn0sTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)