Token ID IBUBd0e9S9Lhgkq1uONgJvDuHNI




    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Silber und Gold sind (zahlreich) wie Ufersand.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2024)

Persistent ID: IBUBd0e9S9Lhgkq1uONgJvDuHNI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0e9S9Lhgkq1uONgJvDuHNI

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd0e9S9Lhgkq1uONgJvDuHNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0e9S9Lhgkq1uONgJvDuHNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0e9S9Lhgkq1uONgJvDuHNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)