Token ID IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs


Ende des Textes

vso 8 Zeilenanfang zerstört ⸢⸮zꜣ?⸣ =f Ende des Textes






    vso 8
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     



    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     
de
[---] sein(en) Sohn.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)