Token ID IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM



    verb_caus_3-lit
    de
    speisen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    title
    de
    Herr des freien Zugangs im Haus seiner Herrin

    (unspecified)
    TITL




    K6
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möget ihr den Herrn des Schreitens im Haus seiner Herrin Ibi, den Gerechtfertigten, speisen.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)