Token ID IBUBd0jIN0RqYEunjtDC1ahmCio




    substantive_masc
    de
    Variante

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    frische Früchte und Pflanzen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Variante: Die Standarte der frischen Pflanzen.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.08.2021)

Persistente ID: IBUBd0jIN0RqYEunjtDC1ahmCio
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0jIN0RqYEunjtDC1ahmCio

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd0jIN0RqYEunjtDC1ahmCio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0jIN0RqYEunjtDC1ahmCio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0jIN0RqYEunjtDC1ahmCio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)