Identifiant d’unité IBUBd0kbJNm1m0QKn4BOkblnGJo







    139
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    etw. erzählen; sprechen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    deine

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich will dem Herrscher über deine Macht berichten.
Auteur(s): Peter Dils & Heinz Felber; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: IBUBd0kbJNm1m0QKn4BOkblnGJo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0kbJNm1m0QKn4BOkblnGJo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils & Heinz Felber, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd0kbJNm1m0QKn4BOkblnGJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0kbJNm1m0QKn4BOkblnGJo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0kbJNm1m0QKn4BOkblnGJo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)