معرف الرمز المميز IBUBd0nqnd9JUEdRg0qFGmo1JYA


de
(Du) Verschnittener(?) da, (du) Mann hier, jemand von euch beiden eilt zu jener Körperschaft, die über (?) Nemti-em-za-ef Merenre ist, zur Bestrafung (?) und Rechtfertigung, die geboren wurde, bevor Zorn entstand, die geboren wurde, bevor Zank entstand, die geboren wurde, bevor Streit entstand, die geboren wurde, bevor Aufruhr entstand, die geboren wurde, bevor das Horusauge verletzt(?) wurde und bevor die Hoden des Seth abgeschnürt(?) wurden.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd0nqnd9JUEdRg0qFGmo1JYA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nqnd9JUEdRg0qFGmo1JYA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Franka Milde، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0nqnd9JUEdRg0qFGmo1JYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nqnd9JUEdRg0qFGmo1JYA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٩ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nqnd9JUEdRg0qFGmo1JYA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٩ أبريل ٢٠٢٥)