Token ID IBUBd0nvOrr2Rkm5rj69e3xToKM



    verb_3-inf
    de
    schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grenze

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Schütze {auf} deine Grenze!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0nvOrr2Rkm5rj69e3xToKM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nvOrr2Rkm5rj69e3xToKM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0nvOrr2Rkm5rj69e3xToKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nvOrr2Rkm5rj69e3xToKM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nvOrr2Rkm5rj69e3xToKM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)