Token ID IBUBd0oUvuDI5UXRkQLLVN6OvHI


de
Horus hat veranlaßt, daß du verklärt wirst an der Spitze der Verklärten.

Kommentare
  • Vgl. Pyr. § 902d-903b.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 03.03.2022, letzte Revision: 03.03.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0oUvuDI5UXRkQLLVN6OvHI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oUvuDI5UXRkQLLVN6OvHI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0oUvuDI5UXRkQLLVN6OvHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oUvuDI5UXRkQLLVN6OvHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oUvuDI5UXRkQLLVN6OvHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)