Token ID IBUBd0raAV8W5EsXj1XqblefQ18
so dass ich ihnen das Gottesopfer darbringen kann,
so dass ich Opferbrot auf den [Altären] [opfern] kann.
Kommentare
-
- [qj]=sn: So Helck, Texte, 21. Pieper, Inschrift, 8-10 mit Diskussion übersetzt bereits fragend "Gestalt (?)", kann aber das Lexem nicht bestimmen. Blumenthal, Phraseologie, 121 (C 2.4) mit 144 Anm. A5 liest nach W. Wolf, in: OLZ 33, 1930, 432 nṯr.w=sn "ihre Götter (?)", ist sich aber ebenfalls nicht sicher. In der Umschrift bei Mariette, Abydos II, pl. 28 steht dagegen der knöcherne Harpunenkopf (Sign-List T 19). Die dieser Schreibung entsprechenden Lexeme qs "Knochen" und gnw.t "Annalen" passen aber kaum in diesen Kontext. Daher wird der Helck'schen Lösung der Vorzug gegeben.
- mꜣꜥ〈=j〉 und wḏn〈=j〉: Ergänzung des Suffixpronomens 1. Sg. wie bei Simpson, Literature, 340; Hofmann, Königsnovelle, 85 + 89 nimmt Futur Passiv an; Pieper, Inschrift, 8 hat Lückentext. Helck, Texte, 21 emendiert nach Z. 4 zu mꜣꜥ[.n]=sn. Dies passt aber inhaltlich weniger gut.
- [wḏn] und [wḏḥ.w]: So erst von Helck, Texte, 21 rekonstruiert. Vorher war die Stelle nicht lesbar.
Persistente ID:
IBUBd0raAV8W5EsXj1XqblefQ18
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0raAV8W5EsXj1XqblefQ18
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0raAV8W5EsXj1XqblefQ18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0raAV8W5EsXj1XqblefQ18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0raAV8W5EsXj1XqblefQ18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.