Token ID IBUBd0sKZBAeI0UfrNX9FWVwQbY


19,6

19,6 [wš]b n rḫ



    19,6

    19,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    antworten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Antworte dem Wissenden!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0sKZBAeI0UfrNX9FWVwQbY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0sKZBAeI0UfrNX9FWVwQbY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0sKZBAeI0UfrNX9FWVwQbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0sKZBAeI0UfrNX9FWVwQbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0sKZBAeI0UfrNX9FWVwQbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)