معرف الرمز المميز IBUBd0upaTO7dkNkvfSQrYwuRx8


de
Der Schutz des Himmels ist der Schutz der (Frau) Ta-idi-amun, geboren dem Ausländer (namens) Charu/Chel ("Syrer"), der Schutz des Himmels ist 〈ihr〉 Schutz.

تعليقات
  • - mk〈.t=s〉: Die Lesung ist unsicher uns setzt eine Haplographie mit dem mutmaßlichen jw=s im nächsten Satz voraus. Auch die anschließenden Verben stp-sꜣ und sfḫ sind nicht ganz sicher.
    - Wegen der Unsicherheiten ist ebenfalls unklar, ob hier eine mittelägyptische oder eine neuägyptische Formulierung vorliegt.
    - =f und =s: Die Bezugswörter für die Suffixpronomina sind nicht eindeutig identifizierbar. Man erwartet Ta-idi-amun als Bezugsperson, aber das wäre bei einer Lesung jw=s (ḥr) stp-sꜣ nicht möglich. Bezieht sich =f auf Osiris, der später als jw.tj ⸮nnw?=f erwähnt wird? Oder ist in s.t=f der Zauber gemeint, wie es Koenig, in: BIFAO 99, 1999, 265, Anm. (n) versteht.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠١/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/٠١/٢٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0upaTO7dkNkvfSQrYwuRx8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0upaTO7dkNkvfSQrYwuRx8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0upaTO7dkNkvfSQrYwuRx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0upaTO7dkNkvfSQrYwuRx8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0upaTO7dkNkvfSQrYwuRx8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)