Token ID IBUBd0wxrteCrEgMs4aaUWMajlA






    28.3
     
     

     
     

    verb_6-lit
    de
    erfolglos sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Wie unbeholfen/erfolglos sind deine Verse/Sätze!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0wxrteCrEgMs4aaUWMajlA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0wxrteCrEgMs4aaUWMajlA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0wxrteCrEgMs4aaUWMajlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0wxrteCrEgMs4aaUWMajlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0wxrteCrEgMs4aaUWMajlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)